Séminaire DIPRALANG : 28 novembre 17h15, Malo Morvan, “Que défend-on quand on défend le breton ?”

Séminaire DIPRALANG : 28 novembre 17h15, Malo Morvan, “Que défend-on quand on défend le breton ?”

Séminaire DIPRALANG : 28 novembre 17h15,
Malo Morvan,

“Que défend-on quand on défend
le breton ?”

Pour son cinquième séminaire, le laboratoire DIPRALANG (E.A. 739) a le plaisir d’accueillir M. Malo Morvan. Le séminaire aura lieu le mardi 28 novembre 2023 de 17h15 à 19h15 en salle Jourda (bâtiment E – ITIC). La séance débutera à 17h30 et sera également rediffusée en ligne via Zoom.

Voici le résumé de l’intervention planifiée :

Que et qui défend-on quand on défend “le” breton ? Ce que la nécessité de promouvoir une langue modifie en celle-ci.
Malo MORVAN
Université de Tours

 

À partir du XIXè siècle, alors que la pratique du breton commence progressivement à diminuer dans la population, un mouvement émerge dans les milieux intellectuels pour revendiquer sa reconnaissance et viser sa conservation. Alors qu’elle connaît initialement une forte disparité dialectale et une porosité avec la langue française, les nécessités du militantisme engendrent plusieurs interventions sur la langue : une élaboration lexicale à partir de langues “celtiques” pour écarter les mots perçus comme proches du français, une codification orthographique qui ne va pas sans susciter de nombreuses controverses, et une appréhension de la diversité dialectale perçue comme problématique. Au fur et à mesure que la pratique du breton diminue dans les usages oraux quotidiens des locutorats ruraux, la langue fait parallèlement l’objet d’une réappropriation par un public plus érudit et militant, pour lequel il s’agit d’en faire une véritable “langue”, condition alors perçue comme nécessaire pour sa réhabilitation. Alors que demeure une même appellation de “langue bretonne”, on voit apparaître alors un clivage dans le profil social des locutorats du breton, celui-ci se manifestant dans les conditions d’apprentissage de la langue, les contextes de sa pratique et les thématiques abordées avec celle-ci, les fonctions sociales qui lui sont attribuées, les positionnements politiques auxquels elle se trouve associée, etc. Ces clivages se manifestent particulièrement dans les controverses au sujet du lexique breton, son orthographe, ou sa prononciation : au-delà des paramètres techniques ou linguistiques qui font apparemment l’objet du débat, les normes concurrentes proposées pour le breton renvoient en fait à des ancrages et des projets sociaux antagonistes. De ce fait, nous souhaiterions poser la question dans les termes suivants : quand les nécessités de militer pour une langue amènent à passer d’une diversité de formes locales à une forme unique et codifiée, sur quels critères choisit-on celle qui se trouvera officialisée, et quel effet ce processus produit-il sur la représentation des variétés qui préexistaient ?

 

ACCÈS AU SÉMINAIRE À DISTANCE :

Pour accéder à la diffusion du séminaire, vous devez vous connecter un peu avant 17h15 à l’URL suivante : https://univ-montp3-fr.zoom.us/j/99561473116?pwd=U25SSGtiamg5YjNydnR2OVJ5UlRXQT09

Vous pouvez également accéder à la diffusion du séminaire par Moodle : https://moodle.univ-montp3.fr/mod/url/view.php?id=437308

Pour l’EA 739 DIPRALANG,
Bien cordialement,
Élodie Lang