Parutions : Verbum 47, 2, 2025, “Le pronom français on à travers les textes et les langues”

Parutions : Verbum 47, 2, 2025, “Le pronom français on à travers les textes et les langues”

VERBUM 47, no 2, 2025

Le pronom français on à travers les textes et les langues

Tome XLVII, 2025

No 2/2025 – Le pronom français ON à travers les textes et les langues (Coordonné par Raluca Nita, Hélène Chuquet et Joasha Boutault)

Raluca Nita : Introduction. Approche contextuelle et contrastive de On
Sabine Lehmann : Le pronom on à la croisée des genres et des états de langue
Marine Le Mené Guigourès, Christine da Silva-Genest et Anne Salazar Orvig : « On peut pas apprendre à parler et jouer au puzzle en même temps » : étude des modes de construction des valeurs de on dans les interactions adulte-enfant
Laure Lansari : On va dire et l’indétermination : comparaison avec les « vague markers » de l’anglais
Maria Hellerstedt et Jeanne Vigneron-Bosbach : On et ses traductions en allemand et en suédois. L’inversion de la relation au-delà du passif
Leslie Galliot et Lucie Gournay : One vs. on à partir de A Room of One’s Own et ses traductions
Pierre-Don Giancarli : Le pronom français on et ses traductions en corse
Merja Nivala : Le pronom on et ses équivalents en finnois dans un corpus bilingue
Diana Cretu Millogo : La quasi-équivalence entre on et le tu générique du roumain est-elle à nuancer ? Étude de quelques configurations syntaxiques
Hélène Chuquet, Joasha Boutault et Pauline Serpault : Le pronom on à travers les genres et les langues : quelques réflexions en guise de conclusion