Section AFLS:
Variation et variétés du français :
représentations, perceptions et attitudes
L’appel à communications pour le 14e Congrès de l’Association allemande des Francoromanistes, qui si tiendra du 24 au 27 Septembre2024 à l’Université de Passau, est maintenant en ligne. Notez que l’AFLS a une section, intitulée ‘Variation et variétés du français : représentations, perceptions et attitudes’ (section 10).
La langue française ne constitue pas un ‘système’ homogène et stable, mais se caractérise – comme toutes les langues – par le contact avec d’autres langues et d’autres cultures à travers le monde. Ce contact se reflète dans la variation géographique, sociale et stylistique, qui se manifeste à différents niveaux linguistiques (morphosyntaxe, phonologie, lexique, etc.). La section, organisée en coopération avec l’Association for French Language Studies (AFLS), sera dédiée aux représentations, aux perceptions et aux attitudes envers cette variation (cf. Krefeld & Pustka 2010) : comment les locuteurs et locutrices imaginent et jugent-ils cette variation (représentations, attitudes) et comment réagissent-ils à celle-ci quand ils sont confrontés à des productions concrètes (perception) ? Comment regroupent-ils la variation observable dans les productions langagières sous forme d’entités cognitives comme des variétés (cf. Remysen 2014) et associent des variantes, notamment shibolleths à des locuteurs-modèles prototypiques voire stéréotypiques (Pustka 2009) ? Comment la variation régionale interagit-elle avec la variation sociale et stylistique (Krefeld & Pustka 2010) ? Quelles variantes et combinaisons de variantes sont considérées comme normatives dans différentes régions de la francophonie (Walsh 2016, Chalier 2021) ? Comment des facteurs non-linguistique comme le genre ou l’ethnie influencent-ils la perception des langues et variétés (Arnold & Candea 2015) ?
La section sera organisée autour des axes de recherche suivants :
- Cadres théoriques : comment différentes théories modélisent-elles les représentations, perceptions et attitudes linguistiques (par ex. sociolinguistique variationniste, linguistique des variétés, dialectologie perceptive, sociolinguistique cognitive, etc.) ? Comment pourrait-on les synthétiser et quelles sont les questions ouvertes soulevées par la comparaison des théories ?
- Approches méthodologiques : quelles nouvelles approches permettent d’analyser systématiquement les représentations, perceptions et attitudes (p. ex. questionnaires en ligne avec des stimuli manipulés, entretiens en groupe de discussion (focus groups), tâches créatives) ?
- Description de la variation et des variétés du français : comment se construit l’espace de la variation et des variétés du français dans l’imaginaire linguistique des locuteurs et locutrices natives et non-natives ?
- Évaluation et application didactique (en synchronie et en diachronie) : quelle(s) variété(s) est/sont considérée(s) comme portant du prestige manifeste ou latent ? Quel modèle légitime enseigner ou apprendre ?
Nous vous invitons donc à soumettre des propositions de communication en anglais ou en français, les résumés n’excédant pas 500 mots (bibliographie exclue).
La soumission des résumés se fait à l’aide du formulaire ci-joint.
Veuillez envoyer votre proposition jusqu’au 31 janvier 2024 (date limite) aux adresses suivantes : [elissa.pustka@univie.ac.at, olivia.walsh@nottingham.ac.uk].
Les notifications d’acceptation seront envoyées avant le 28 février 2024.