Parution : « La phraséologie française en questions »

Parution : « La phraséologie française en questions »

La phraséologie française en questions Bon de COMMANDE

Chères et chers collègues,

Nous avons le plaisir de vous informer de la parution de l’ouvrage « La phraséologie française en questions ». Voici le le sommaire :

SOMMAIRE

LA PHRASÉOLOGIE FRANÇAISE EN QUESTIONS 

Sous la direction de : SALAH MEJRI, LUIS MENESES-LERÍN & BRIGITTE BUFFARD-MORET

Presentation

Salah MEJRI

Présentation : La phraséologie française en questions ? ………………………………………………… 10

1. ASPECTS THÉORIQUES ET DESCRIPTIFS

Sonia Berbinski

« À peu près » – Une locution à peu près comme les autres……………………………………………… 13

Krzysztof Bogacki

Les cliques dans les recherches sur l’isomorphisme des phraséologismes ou/et des mots simples appartenant à deux langues ? ………………….. 22

Cristian Díaz Rodríguez

Révision taxonomique des unités phraséologiques lexicales …………………………………………… 27

Hayfa Ammar

Les modalisateurs dans les collocations complexes ……………………………………………………. 33

Dhouha Lajmi

L’enchaînement polylexical : une nouvelle création phraséologique ? ………………………………….. 39

Silvia Palma

Stéréotypes lexicaux, locutions et autres blablas ……………………………………………………….. 47

Anda Rădulescu

Le verbe roumain a trage [tirer] – quels types d’unités phraséologiques ? ………………………………. 52

Imen Mizouri

La discontinuité polylexicale : espace d’enchaînement discursif ? ……………………………………… 59

2. Usages pragmatiques et appliqués

Anissa Zrigue

Les proverbes : un type particulier de pragmatèmes …………………………………………………… 71

Xavier Blanco

La quantification non numérique appliquée au nom en ancien français ………………………………… 78

Giovanni Dotoli

La phrase littéraire dans le dictionnaire : une autoréférence signifiante …………………………………. 89

Jan Goes

Et avec ça ma petite dame ? Les multiples usages de petit dans la phraséologie française ………………. 97

Laetitia Gonon, Vannina Goossens, Iva Novakova

Les phraséologismes spécifiques à deux sous-genres de la paralittérature : le roman policier et le roman sentimental ………………. 105

Leila Hosni

Figement et cohérence textuelle : de la cohérence interne à la cohérence externe …………………….. 112

Maurice Kauffer

La pragmatique est-elle soluble dans la phraséologie ? ………………………………………………… 118

Thouraya Ben Amor

Comment interpréter le sens des énoncés défigés ? …………………………………………………… 126

Yauheniya Yakubovich

Collocations dans la poésie : de la norme linguistique à son dépassement ……………………………. 134

Lichao Zhu

Défigement et moule locutionnel ………………………………………………………………………142

Jean-Pierre Colson

La phraséologie, discipline linguistique autonome ou intégrée ? Arguments constructivistes et fondés sur les corpus……….149

3. Didactique ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES

Alvaro Arroyo-Ortega

Les constructions fondamentales : à la limite entre le figement et la combinatoire libre ……………………. 156

Alice Hélène Burrows & Rosa Cetro

Peut-on tester la composante phraséologique dans un test de positionnement ? ………………………. 161

Daniela Dincă

De la linguistique à la didactique : le cas des collocations verbales dans le discours juridique ………………. 171

Yaiza Irene Hernández Muñoz

Les constructions françaises fondamentales : quelle place dans l’univers phraséologique ? …………… 183

Nooreda Khodabocus & Angélique Masset-Martin

Les unités phraséologiques en classe de FLE/FOU ………………………………………………….. 188

Marina Krylyschin

L’étude des locutions phraséologiques en classe de langue : de la grammaire à l’écriture ………………. 194

Aleksi Lectez

Application de la démarche interculturelle à la phraséodidactique ……………………………………..200

COMPTES RENDUS

Imen Mizouri

Inés Sfar, Pierre-André Buvet (dir.), La phraséologie entre fixité et congruence ……………………………….. 208

Imen Mizouri

Vladimir Beliakov & Salah Mejri, Stéréotypie et figement : à l’origine du sens ………………………………… 214

Imen Mizouri

Francis Grossmann, Salah Mejri et Inès Sfar (dir.), La phraséologie : sémantique, syntaxe, discours  ..………… 217

Bien cordialement,

LML

Luis MENESES-LERÍN

Maître de conférences de linguistique française