Empirical and Methodological Challenges
- De Gruyter Mouton
- 2020
|
-
-
Reflections on the use of data and methods in contrastive linguistics
Renata Enghels, Bart Defrancq and Marlies Jansegers- Pages:
- 1–20
-
A roadmap towards determining the universal status of semantic frames
Hans C. Boas- Pages:
- 21–52
Abstract
The Berkeley FrameNet project, founded in 1997, organizes the lexicon of English by semantic frames (Fillmore 1982), with valence inform … Show More
-
Quantitative methods for corpus-based contrastive linguistics
Stefan Th. Gries, Marlies Jansegers and Viola G. Miglio- Pages:
- 53–84
Abstract
The present paper makes a methodological contribution to the field of corpus-based contrastive linguistics. Contrary to the large majority of … Show More
-
On the usefulness of comparable and parallel corpora for contrastive linguistics. Testing the semantic stability hypothesis
Pauline De Baets, Lore Vandevoorde and Gert De Sutter- Pages:
- 85–126
Abstract
The last two decades, empirical evidence has shown that different types of translational effects are likely to occur in translated texts, … Show More
-
Is German more nominal than English? Evidence from a translation corpus
Stella Neumann- Pages:
- 127–158
Abstract
Recent corpus studies comparing the frequency of nouns in English and German have produced inconclusive evidence. All existing studies h … Show More
-
Using data from simultaneous interpreting in contrastive linguistics
Bart Defrancq and Camille Collard- Pages:
- 159–182
Abstract
This study verifies whether interpreting data are a reliable source of information for contrastive researchers interested in features of sp … Show More
-
WH-ever in German, Dutch and English: a contrastive study showcasing the ConverGENTiecorpus
Tom Bossuyt and Torsten Leuschner- Pages:
- 183–220
Abstract
The present paper investigates the English irrelevance particle -ever and its functional equivalents immer/auch in German and (dan … Show More
-
Comparing corrective constructions: Contrastive negation in parallel and monolingual data
Olli O. Silvennoinen- Pages:
- 221–264
Abstract
This article is a quantitative study of contrastive negation in 11 European languages, using parallel and monolingual corpus data. Contrast … Show More
-
Contrasting semantic fields across languages
Åke Viberg- Pages:
- 265–312
Abstract
This paper will discuss corpus-based methods to study semantic fields from a contrastive perspective using the verbs of cutting and breaking … Show More
- Language:
- English
- Format:
- 23.0 x 15.5 cm
- Pages Roman:
- V
- Pages Arabic:
- 312
- Illustrations BW:
- 21
- Illustrations Color:
- 21
- Tables BW:
- 75
- Publisher:
- De Gruyter Mouton
- Year:
- 2020